Keine exakte Übersetzung gefunden für عمل عنف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عمل عنف

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La violence au travail ne va pas sans violence domestique.
    العنف بمكان العمل .مرتبط بالعنف المنزليّ
  • Les informations faisant état de la recrudescence de la violence dans les territoires palestiniens occupés sont donc très regrettables et déprimantes.
    إن الأخبار المتعلقة بتصاعد عمليات العنف في الأراضي الفلسطينية المحتلة هذه الأيام تبعث على القلق الشديد.
  • On cherche à mettre en place les conditions légales pour isoler de la victime la personne qui a commis un acte de violence.
    ويجري العمل على إيجاد ظروف قانونية لعزل الشخص الذي يرتكب عمل عنف عن الضحية.
  • La fréquence des actes violents nous rappelle l'urgence qu'il y a à stabiliser la situation encore très instable en matière de sécurité.
    وتذكِّرنا عمليات العنف المتكررة بالحاجة الملحة إلى تثبيت الحالة الأمنية التي ما زالت مضطربة.
  • Facile à faire avec les flics locaux dans sa poche.
    بالإكراه والعنف سهل العمل
  • Il est chargé de définir la violence familiale, sa nature et l'ampleur du problème sur l'île et ensuite d'élaborer un plan d'action pour traiter le problème.
    وسيتطلب الأمر تقديم خطة عمل لمعالجة العنف المنزلي.
  • Les activités de la Fondation contre la violence familiale ont été décrites plus haut.
    وقد سبق الحديث عن عمل مؤسسة العنف المنزلي.
  • En effet, toute violence perpétrée à l'encontre d'un enfant est une offense aux grands principes défendus par l'ONU.
    وفي الواقع، فإن أي عمل عنف يرتكب ضد طفل يشكل انتهاكا للمبادئ السامية التي تقوم عليها الأمم المتحدة.
  • Parmi les domaines concernés, on compte les suivants : la population, les ménages et la famille; la santé; l'éducation; l'emploi; la violence à l'égard des femmes; la pauvreté, le pouvoir, la prise de décisions; les droits de l'homme.
    تشمل المجالات المغطاة، السكان، والأسر المعيشية والعائلات؛ والصحة؛ والتعليم؛ والعمل؛ والعنف ضد المرأة؛ والفقر والسلطة وصنع القرار وحقوق الإنسان.
  • Les domaines critiques examinés sont les suivants : santé, richesse et génération d'emplois, violence, éducation et formation, pouvoir et prise des décisions.
    والمجالات الحاسمة التي تم تحديدها هي: الصحة؛ واكتساب الثروة وإيجاد فرص عمل؛ والعنف؛ والتعليم والتدريب على المهارات؛ والسلطة وصنع القرارات.